倉頡之友 .自學倉頡輸入法
主頁 | 最新消息 | 自學課程 | 倉頡大字典 | 倉頡平台2022 | 論壇 | 網上輸入法 | Unicode九萬漢字 | 聯絡 | 捐助本站
四方木,你好~~~ - 倉頡論壇 - 康熙字典与倉頡之友 - 手機版 - Powered by Discuz!
登錄|注册
論壇 > 倉頡論壇
發帖|
看23575|回9|收藏
67781530 看全部
26-5-2003 13:55:39
上次你推薦給我的香港標準漢字字型,對我幫助很大,謝謝你~~~
我也想給這些有別于大陸臺灣寫法的香港字另行編碼,也可以考慮製作一個香港版倉頡~~~不過我沒有標準的香港字型文件,那個香港宋體我發現也不是100%的標準,所以不敢拿他參考,你那裡有沒有其他的標準字體文件,可不可以讓我參考學習一下?
四方木 看全部
5-6-2003 09:59:50

引用:

67781530 於 26-5-2003 03:55 PM 寫道:
上次你推薦給我的香港標準漢字字型,對我幫助很大,謝謝你~~~
我也想給這些有別于大陸臺灣寫法的香港字另行編碼,也可以考慮製作一個香港版倉頡~~~不過我沒有標準的香港字型文件,那個香港宋體我發現也不是100%的 ...


的而且確,「香港標準宋體」也不是全部依足香港標準的,但錯的字數不多。建議毋需找甚麼香港標準字形,香港人用了這麼多年的第三代倉頡輸入法和字形,都早已適應了。

四方木。
67781530 看全部
26-7-2003 02:55:51
我就是看不惯这种文化侵略,不过没有标准字体还真是可惜。
“的而且確”不知道是什么意思?
港府怎么就不把 港字申请到unicode里面,就这么乖乖的看着港台合流!!
户无主,我指的是,香港人不知道户的头向左走还是向右走~~~
四方木 看全部
26-7-2003 08:01:22

引用:

67781530 於 26-7-2003 04:55 AM 寫道:
我就是看不惯这种文化侵略,不过没有标准字体还真是可惜。
“的而且確”不知道是什么意思?
港府怎么就不把 港字申请到unicode里面,就这么乖乖的看着港台合流!!
户无主,我指的是,香港人不知道户的头向左走 ...



在我們的社會,佷多公用機構和政府機構都會因應客人的需求而使用了很多我們日常很少使用的字形的。以你提出的「户」字為例,人客交來的名字是用「户」的就給他印出「户」,人客要「戶」就給他印一張「戶」的單據。日本的客人要「戸」,用日本字形的「戸」就即時奉上。

又例如一個叫「亞文」的人,經過算命後說其名字欠「金」,那麼這個「文」字便可能會加上個「金」字變成「鈫」、欠木的會加上「木」而變成「?」、欠水的會變成「汶」,欠火的會改成「炆」又或者欠土的會改成「坟」。所以所謂的「異體字」、「古字」、「繁體字」、「簡體字」、「韓國字」、「日本字」等我們都會遇上。我們不可以說是文化侵略,而是實際需要。


原文照登:(摘錄自有關ISO 10646 國際編碼標準的問題及解答)

『「香港增補字符集」共收字4,818個,其中4,783個已包括在ISO 10646國際編碼標準的現行版本內, 其餘的35個字的均已被提交到國際標準化組織, 以考慮納入ISO 10646國際編碼標準日後的版本內. 』


為甚麼有些字符我們在Unicode字符表看不到?因為現時微軟Windows XP/2000 只支持Ext-a字符,即(ISO 10646-1:2000)(Unicode 3.1)標準。消息說新的Windows 2003(64位元)會支持(ISO 10646-2:2001)標準(即Unicode 3.2),屆時Ext-B新增的42759個中、日、韓字符會在新視窗顯示出來。現時如果你使用Windows XP/2000而閣下有微軟Office XP的sursong.ttf字形的話,你亦可以用Character map看到Ext-B的字形。

另外新的Uniocde 4.0標準會在本月底出爐,可能剩餘的35個字型亦可能會加入在內。



四方木。
古巨奎 看全部
27-7-2003 06:47:42

這是「繁體倉頡第五代」軟件的優點,不是倉頡一碼多字的弊端

「香港字」的恩由,是在台灣推出「BIG-5碼(大五碼)」時所取的13053字很多香港常
用的字被「台灣文建會」指為異體字都被摒棄於「BIG-5碼字集」之外,大概在1983
年推出以來使香港在中文電腦使用上帶來不少困擾,所謂「香港字」就是這些大部
份連台灣都常用的異體字,加上少部份香港約定俗成的異體字,再加上很多公司的
名字、人名、地名等用字的寫法與字集不符,都被帶有貶意的「香港字」。香港是
繁體區,自已沒有能力亦無必要另行重訂內碼。當時都只好在各別系統內,用造字
的方式去解決。
    但93年以後互聯網全球普及,在互聯網上使用中文「BIG-5碼」、「GB碼(國標)」
等兩岸慣用的「內碼」,相對自然成為兩組各別的標準「交換碼」,因區域太廣泛關
係,一切「交換碼」字集以外所造的字,在未有約定的情況下互聯網上都不能顯示。
因此台灣在96年後就有人動議,把「BIG-5碼」內可取用的4千多個造字區全部統一,
組成一個「BIG-5+」方案,但大部份意見都認為在「ISO-10646」方案已經確定快將
推出前台的當兒,又推出個「BIG-5+」,真是會搞死人,萬「碼」奔騰再多一「碼」
,倒不如全力向中(兩岸)日韓共同制定的「ISO-10646」方案發展,最初推的20902字
(ISO 10646-1:2000)繁簡并存標準;繼而63661字(ISO 10646-2:2001)標準,最
後去到9萬多字。
    而香港字集在視窗95時,在香港政府極力要求下,經歷年自身份証系統人名用字
,區域常用字等需求歸納出3000個香港用字,從「系統字型」(使用造字區)、輸入
法(備「倉頡輸入法」,由理解第三代倉頡的工程人員編訂,有否對錯,不作評論,
但總比微軟的中文視窗的「倉頡輸入法」錯誤百出的好,微軟為什麼錯,將來有
機會再另文記述)、描邊打印字型(文鼎、華康都有提供),結構亦頗切合需要。
    視窗98之後,一方面由於各媒體網上的要求,另一方面要與「ISO-10646」接軌,
香港政府資訊科技處在鄺其志任內推出「香港增補字符集」,供閱讀香港網上新聞的
用戶,免費下載。
        
    在此多謝四方木兄有關「ISO-10646」的進一步資料,同時希望亞勤兄能早日推出
『倉頡第五代香港版』,使香港能夠早一點全面應用第五代頡,尤其是各報社媒體。

67781530兄,倉頡沒有模糊,是你對倉頡有點模糊,倉頡不跟誰走只跟著文化走,只
要有中國文字,倉頡就一定支持,無論繁簡、無論古今兼收並蓄,文化千萬不要貼上
意識形能的標簽,在幾千年的歷史長河中文化是漫長的,外緣只是短暫的,只要對文
化有付出的人就值得我們敬重(如亞勤兄等,我並不是拍馬屁)。在下言重了,在這對
兄台絕沒有貶意,相反還有不少的敬意,只要在這論壇有所參與的,除了對小部份在
這滲沙子掘墻腳的有點不齒外,大部份都是對中文文化有所企求有所付出的 ( 尤其是
在馬來亞出現這個論壇),都是文化的尖兵。對於不了解的同伴我們就會用最直接的
話語去表達我的真誠。
    倉頡輸入法是見字識碼的輸入法,不管你怎寫不同的寫法倉頡理論上都能打出,
它就不用分什麼標準字異體字,「戶」字的頭向那走的也可以打出,現在顯示不出就
是視窗系統內沒有設定這字的系統字型,這亦可能受內碼字集的規限,「BIG-5碼」就
可打13053字,國標GB-2312 就打6763個簡體字,而(ISO 10646-2:2001)標準就可
打6萬多字,這都視乎各別系統的內碼對應系統字而定跟倉頡太大關連。
    先有倉頡輸入法而後有「BIG-5」、國標,最先倉頡第三代都可以輸入三萬多字,
第五代於1989年8月在北京公開鑒定的時候,在當時的系統上就能輸入五萬多個各別不
同的中文字,「BIG-5」等在實際上於某種程度下是影響倉頡輸入的,如果在事前不知
「BIG-5」的字集內那字是如何寫法,打了老半天,罵了朱先生半天,到最後你才發現
你心中要打的字寫法與電腦不符,你不恨倉頡才怪,所以本網頁供免費下載的有容錯
的「繁體倉頡第五代」,可以幫助用戶無需死記系統字庫入該字的寫法,不同的字型
的打法都可鍵出相應的字型,這是「繁體倉頡第五代」軟件的優點,並不是倉頡入法
一字多碼的弊處,這真是被罵得不甘心呀!
        要舉的例子太多了,天己發亮,以後有空再談了。


古巨奎。
12下一頁

康熙字典与倉頡之友

Powered by Discuz! X3.4

首頁|簡易版|觸屏版|電腦版