倉頡之友
康熙与倉頡
主頁 自學 倉頡字典 康熙字典體

倉頡平台2022 網上輸入法 九萬漢字

論壇 聯絡 康熙字典網上版 捐助本站
斯大林是漢語拼音之父 - 中文輸入法學術論壇 - 康熙字典与倉頡之友 - Powered by Discuz!



 找回密碼
 注册

斯大林是漢語拼音之父

查看數: 7245 | 評論數: 2 | 收藏 0
關燈 | 提示:支持鍵盤翻頁<-左 右->
    組圖打開中,請稍候......
發佈時間: 23-10-2021 06:03 AM

正文摘要:

本帖最後由 dj46823 於 10-11-2021 08:03 PM 編輯 毛澤東同斯大林談話,斯大林提出漢字太難認,是否可以搞一個民族化的拼音方案,不一定按照別國的字母來設計。 (《胡喬木談中共黨史 修訂本》,人民出版社,2 ...

回復

蓼汀花溆 發表於 27-10-2021 21:41:11
斯大林会提出这个想法,我虽然无法证实,不过看来也合情合理。因为斯拉夫文字、西里尔文字都是拼音的方式写成。但维基百科也说,19世纪中叶开始就有人使用类似于威妥玛拼音系统,最早成型于1906年朱文熊的《江苏新字母》。早期民国时代也曾经使用拼音作为报纸文字,但拼音不利于阅读,后再恢复汉字使用。

毛泽东对文字和拼音系统的使用,不可能会去请教斯大林的意见;再者拼音之前也有注音符号和古代的反切系统,很明显是一脉相承的系统,归功于斯大林,想必是政治因素所做的文字宣传使然。

反切系统和注音系统怎样影响拼音系统,这点有许多证据。例如我们常说的“请问各位有何意见和建议”,我们用听的话,很容易分出“意见”和“建议”分别,但拼音系统同样标注为"yi4 jian4"和相反形式的“jian4 yi4”,但事实上我们读了拼音还进行脑补,“意”字是长音,“议”是短音。这也造成我们看见拼音却出不了字。拼音系统复制了古老的反切系统,所以连缺点也承袭下来了。因此我认为拼音系统需要扩充,因为拼音的标记缺乏完整,都是靠人的知识进行补充。

说到底我们读文章还是需要消化和批判的,尤其是涉及政治的都要小心谨慎,不要沦为他们的宣传工具。

Archiver|手機版|小黑屋|康熙字典与倉頡之友

GMT+8, 19-4-2024 07:06 PM , Processed in 0.016342 second(s), 12 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表






倉頡之友 .自學倉頡輸入法    1997 - 2024   
馬來西亞    https://www.chinesecj.com
姐妹站:康熙字典網上版