Ichirou 發表於 24-6-2021 14:45:04

「敹」條目中的缺字

《康熙》字頭只有「敹」,但內文有「敹」、「⿰𥹄攴」、「⿰⿱士冞攵」、「⿰⿱④⿱一米攵」。後三者Unicode未收,以至網站顯示時會混同。

下方以紅字標示遷就Unicode的地方:

https://kangxizidian.com/search/index.php?stype=Word&sword=%E6%95%B9&detail=y
《廣韻》落蕭切《集韻》《韻會》憐蕭切《正韻》連條切,𠀤音聊。
《說文》作敹(書版作「⿰𥹄攴」),擇也。
《玉篇》𥳑也。
《書·費誓》善敹乃甲冑。
《傳》言當善𥳑汝甲鎧胄。
《疏》敹謂穿徹之,謂甲繩有斷絕,當使敹理穿治之。○按書俗本譌作敹(書版作「⿰⿱士冞攵」),《字彙》譌作敹(書版作「⿰⿱④⿱一米攵」),𠀤非。
 又《集韻》離昭切,音繚。義同。敹字原从攴作。敹字从士,不从上作。

藍字末句是錄入原文的人所寫的註,不是正文。

阿勤 發表於 25-6-2021 16:17:22

果然火眼金睛,查unicode 九萬漢字,第三個字比較接近的是𢿰,”米“上多個”一“。其餘的字似乎仍未收錄。

Ichirou 發表於 25-6-2021 23:46:40

本帖最後由 Ichirou 於 25-6-2021 11:49 PM 編輯

個人建議今後的校正方向:

1. Unicode未收者,後台文字以特定方法標記,例如以表意文字序列(Ideographic Description Sequence,IDS)或倉頡碼(可在其起始及結束位置設置特別符號,以免跟普通文字混同),顯示出來時則自動轉成圖片。

2. 錄入原文的人所寫的附註,開新段,前方增加【註】這類標示。又,如果附註所述之問題,我們已經上方第一點的方法解決,則可以刪除這個註。

阿勤 發表於 26-6-2021 14:58:21

謝謝建議,作了以下修正,凡康熙內文在九萬漢字缺字者(還要大量校對),暫以圖檔代之,圖檔以倉頡碼存檔,待日後unicode 有收時再一一快速轉成文字檔,見:

阿勤 發表於 26-6-2021 16:17:25

再更正,換向量字體:

頁: [1]
查看完整版本: 「敹」條目中的缺字