倉頡之友 。馬來西亞
自 學 倉 頡 輸 入 法
主頁 | 最新消息 | 課程 | 字典 | 論壇 | 下載 | 網上輸入法 | 常見問題 | 友站 | 資料 | 聯絡 | 捐助本站
《倉頡平台》五代倉頡「差着羞」取碼爭議 - 倉頡論壇 - 倉頡之友 - Powered by Discuz!

倉頡之友

 找回密碼
 注册
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 463|回復: 0

《倉頡平台》五代倉頡「差着羞」取碼爭議

[複製鏈接]
發表於 2-4-2017 19:38:34 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 Ichirou 於 2-4-2017 07:39 PM 編輯

傳統上的傳承字形,台灣習慣的台標(台灣敎育部標準)字形,與大陸習慣的陸規(大陸規範)字形,三者間各有差異。

其中有一系列字:「差、着、羌、羞」,正體中文裏多寫作七筆,倉頡可取「廿土竹」(作字首時取首尾,即「廿竹」);簡體中文裏多寫作六筆,倉頡可取「廿手」。

《倉頡平台》的取碼,理論上經過專人處理,支援兩岸習慣。可是,在這字形上,只有「羌」這個整體字同時支援「廿土竹山」及「廿手山」兩種字形。

而「差、着、羞」,「⺶」作爲字首,理論上應同時支援「廿手」和「廿竹」兩種寫法,即是應該既有「廿手一、廿手月山、廿手弓土」,也有「廿竹一、廿竹月山、廿竹弓土」。翻査朱邦復先生的「漢字庫典」上的五代倉頡碼,也是如此。

可是,《倉頡平台》的五代倉頡並沒有支援「廿竹」系列的取碼,無法輸入「廿竹一、廿竹月山、廿竹弓土」得出正確的字。這樣違反了同時支援兩岸習慣寫法的原意,也朱邦復先生公佈的取碼。希望管理員可以修正這三字,以及以這三字作字身的字如「嗟、搓、饈、撯」等,使它們同時支援「廿手」和「廿竹」兩個系統的取碼。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 注册

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|倉頡論壇  

GMT+8, 28-7-2017 08:57 PM , Processed in 0.711622 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表